Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Порівняльне літературознавство


Григораш Наталія Дем'янівна. Українська літературознавча болгаристика ХІХ - середини ХХ ст.: становлення, методологічні засади. : Дис... канд. наук: 10.01.05 - 2002.



Анотація до роботи:

Григораш Н.Д. Українська літературознавча болгаристика ХІХ – середини ХХ ст.: становлення, методологічні засади. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.01.05 – порівняльне літературознавство. Тернопільський державний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка. Тернопіль, 2002.

У дисертації визначено витоки української літературознавчої болгаристики – проаналізовано праці Ю.Венеліна, О.Бодянського, Я.Головацького, І.Срезневського. Узагальнено досвід представників славістичних шкіл Харкова, Києва, Одеси, Львова у порівняльному вивченні української й болгарської народної творчості та літератури. Розглянуто діяльність таких видатних учених, як М.Драгоманов, І.Франко, І.Огієнко, І.Свєнціцький, котрі збагатили українську компаративістику теоретичними працями, присвяченими дослідженню болгарської проблематики у спільнослов’янському та євроазійському культурному контексті.

У результаті проведеного дослідження яскравіше постала роль тих учених, які працювали в галузі української літературознавчої болгаристики у ХІХ – середині ХХ ст. Вдалося дати характеристику її основним центрам, навколо яких об’єднувалися вчені декількох поколінь, помітити, що жоден із дослідників не замикався в колі суто болгаристичних проблем. Для більшості з них болгарська й українська літератури поставали у спільнослов’янському контексті.

Літературознавча болгаристика хронологічно окресленого в дисертації періоду розвивалась у різноманітних формах. Найпродуктивнішими спершу були інформативні огляди культурно-мистецького життя Болгарії та розробки лекційних університетських курсів із проблем болгарської літератури, які згодом переростали у перші аналітичні дослідження й теоретичні праці у галузі порівняльного вивчення українсько-болгарського літературного процесу. У доробку цих учених – численні дослідження давньоболгарських текстів, народнопоетичних творів, переклади художньої літератури епохи болгарського національного Відродження. Вивчаючи специфіку болгарської літератури, українські вчені водночас створювали цілісне уявлення про культуру Болгарії, виявляли роль культури у боротьбі за народні ідеали.

З кожним етапом розвитку української літературознавчої болгаристики все більше уваги приділялося загальнофілологічним проблемам. Це сприяло утвердженню літературознавства як специфічної, але рівноправної частини співдружності філологічних наук.

Дискусійною проблемою, яка вимагала критичного осмислення, була проблема слов’янської взаємності. Незважаючи на те, що різні політичні сили намагалися використати це поняття в своїх цілях, українські болгаристи розглядали ідею слов’янської єдності як основу культурної спільності слов’ян, їх солідарності у боротьбі за національне визволення.

Своїми перекладами фольклорних творів, кирило-мефодіївської спадщини, публіцистичними працями про історико-культурний розвиток Болгарії, а головне – теоретичними розвідками українські вчені підняли українсько-болгарські літературні й наукові взаємини на якісно новий рівень й озброїли українську літературознавчу болгаристику методологічними засадами дослідження літературного процесу Болгарії у спільнослов’янському і ширше – європейському й світовому контексті.

До методико-практичних і теоретико-методологічних здобутків українських болгаристів ХІХ – середини ХХ ст., як показано у дисертації, належать: 1) постановка проблеми "література в системі культури"; 2) збагачення не лише болгаристики, а й славістики працями, в яких йшлося про народну мову й пісню як основу національної культури, а також – про продуктивний зв’язок фольклору і літератури; 3) виокремлення проблеми відображення національного характеру південних слов’ян в усній народній творчості й писемній літературі; 4) розгляд усної і писемної болгарської літератури як вияву духовної енергії болгарського народу; 5) не лише констатація впливів, а глибокий текстологічний аналіз, котрий підводив учених до серйозних теоретичних узагальнень у галузі компаративістики, зокрема, про спільнослов’янське тло розвитку народнопоетичної й пісенної творчості болгар і українців; 6) розгляд літературознавства, наукової бібліографії у комплексі славістичних дисциплін, а порівняльного вивчення усної народної творчості болгар – у системі гуманітарних наук; 7) переконаність у тому, що поцінування власної культури можливе і в контексті дослідження культур споріднених народів;
8) уведення в українське літературознавство та подальший розвиток проблеми творчої індивідуальності та її ролі в історії Болгарії й у болгарському національному Відродженні; 9) розвиток проблеми взаємопроникнення й взаємозасвоєння південно-східнослов’янського епосу до проблеми взаємовпливів і взаємозбагачення споріднених культур; 10) виокремлення ідеї культурного спілкування між Сходом і Заходом і показ визначного місця України в цьому процесі; 11) дослідження елементів національної психології, своєрідності морально-етичних пріоритетів болгарського й українського народів на широкому часопросторовому євроазійському тлі, в контексті теорії О.Веселовського про парадигмальний характер історичної поетики й необхідність вивчення народної творчості слов’ян з урахуванням їх суспільно-політичної і національно-культурної специфіки; 12) розробка проблеми національної переробки першоджерела і характеристика творчого засвоєння як багатогранного процесу, націленого на взаємозбагачення культур-учасниць взаємодії; 13) розгляд проблем антропології й рухомості тексту та переробки популярного у широкому контексті болгарського твору; 14) вагомий внесок у дослідження кирило-мефодіївської проблематики, що ґрунтувалась на ретельній роботі над перекладанням текстів спадщини Першовчителів, на розгляді їхніх праць за правилами історичної правди й водночас – з огляду на проблему перспективи міжнаціонального культурного спілкування, з акцентом на духовній спорідненості українців і болгар.

Отже, викладений матеріал показує, що історія української літературознавчої болгаристики є цікавою і повчальною. Здійснене ж дослідження цієї історії сприятиме порівняльному вивченню літератур споріднених народів.

Публікації автора:

  1. Григораш Н.Д. Український болгарист Микола Дем’янович Малярчук // Проблеми слов’янознавства. – 1985. – Вип. 31. – С. 12-15.

  2. Григораш Н.Д. Літературознавча болгаристика на сторінках журналу "Жовтень" // Проблеми слов’янознавства. – 1986. – Вип. 33. – С. 55-62.

  3. Григораш Н.Д. Лвовската регионална школа в създаването и развитието на украинската литературоведска българистика // Проглас. – 1994. – Бр. 3. – С. 99-102 (болг. мовою).

  4. Григораш Н. Актуальні проблеми художнього перекладу з болгарської мови українською // Проблеми слов’янознавства. – 1996. – Вип. 49. – С. 140-144.

  5. Григораш Н.Д. Літературознавча україністика в болгарському журналі "Родолюбие" // Збірник праць Науково-дослідного центру періодики / За ред. М.М.Романюка. – Львів: Львів. обл. книжк. друк-ня, 1996-1997. – Вип. ІІІ/ІV. – С. 366-374.

  6. Григораш Н. Становлення літературознавчої болгаристики в Україні у ХІХ ст. // Проблеми слов’янознавства. – 1999. – Вип. 50. – С. 46-60.

  7. Григораш Н. Кирило-мефодіївська проблематика у працях учених України ХІХ – початку ХХ ст. // Проблеми слов’янознавства. – 2000. – Вип. 51. – С. 19-23.

  8. Григораш Н.Д. І.С.Свєнціцький про міжнаціональне єднання культур і вивчення болгарської літератури // Болгарский ежегодник. Болгарський щорічник. Български годишник. Том ІV. – К.: Київ. ін-т "Слов’янський університет", 2000. – С. 235-244.

  9. Григораш Н. Українська літературознавча болгаристика і проблема творчої індивідуальності митця // Сервантес і проблеми розвитку європейської прози: Зб. наук. праць. Серія "Проблеми світової літератури", вип. 1. – Львів: Вид-чий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2000. – С. 134-138.

  10. Григораш Н. Дмитрук Володимир Тимофійович [укр. болгарист] // Українська журналістика в іменах: Матеріали до енциклопедичного словника / За ред. М.М.Романюка. – Львів: Львів. обл. книжк. друк-ня, 1996. – Вип. ІІІ. – С. 108-109.

  11. Григораш Н. Драган [укр. болгарист] // Українська журналістика в іменах: Матеріали до енциклопедичного словника / За ред. М.М.Романюка. –Львів: Львів. обл. книжк. друк-ня, 1996. – Вип. ІІІ. – С. 121-122.

  12. Григораш Н. Кетков Олександр Дмитрович [укр. болгарист] // Українська журналістика в іменах: Матеріали до енциклопедичного словника / За ред. М.М.Романюка. –Львів: Львів. обл. книжк. друк-ня, 1997. – Вип. ІV. – С. 109-111.

  1. Григораш Н. [Про укр.болгаристку Олександру Іванівну Грибовську] // Вчені кафедри слов’янської філології: Біобібліографія вчених університету / Укл. Л.Панів. – Львів: ЛДУ, 1998. – С. 102.

  2. Григораш Н.Д. Гуманістична спрямованість української літературознавчої болгаристики (Традиції й сучасність) // Славістичні науково-освітні центри в Україні (вчора – сьогодні – завтра): Матеріали Всеукр. наук.-практ. конф. (м.Київ, 25–26 трав.
    1994 р.). – К.: Друк-ня фірми "Есе", 1995. – С. 65-70.

  3. Григораш Н. Українська літературознавча болгаристика про жанрове розмаїття болгарської літератури // Славістичні студії. Т.1: Матеріали V-го Міжнар. славіст. колоквіуму (Львів 14–16 трав. 1996 р.). – Львів: НТШ, 1997. – С. 94-96.

  4. Григораш Н. Наступність традицій у дослідженні болгарської літератури // Матеріали Міжнар. славістичної конф. пам’яті професора Костянтина Трофимовича (1-3 квітня 1998 року): У
    2-х томах. – Львів: Літопис, 1998. – Т. 2. – С. 96-100.

  5. Григораш Н.Д. Львівська регіональна школа у становленні та розвитку української літературознавчої болгаристики // ІІІ Дриновские чтения. Проблемы источниковедения, историографии истории и культуры Болгарии, истории болгаристики. Международная научная конференция. 25–27 октября 1994 г.: Тезисы докладов. – Х.: Издание Укр. научн. центра "Наука. Искусство" НАН Украины, 1994. – С. 95-97.