Публікації автора:
1. Камінський Ю. І. «Компресований» чи «декомпресований» переклад? / Ю. І. Камінський // Матеріали V Всеукр. наук. конф. “Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація”. – Харків : ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2005. – С. 82–83. 2. Камінський Ю. І. Експлікативна асиметрія в перекладі на матеріалі декомпресованих коментарів як різновиду перекладацьких трансформацій / Ю. І. Камінський // Вісник Сумського державного університету. – Серія “Філологія”. – Суми : СумДУ, 2006. – № 11 (95)’ 2006. – С. 159–162. 3. Камінський Ю. І. Перекладацька лексико-семантична декомпресія як вияв нерегулярної мовної варіативності / Ю. І. Камінський // Нова філологія : зб. наук. пр. – Запоріжжя : ЗНУ, 2007. – № 28. – С. 213–216. 4. Камінський Ю. І. Реконструкція-вставка слова або словосполучення як різновид лексичної декомпресії англійського речення в українському перекладі / Ю. І. Камінський // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. – К. : Логос, 2007. – Вип. 12. – С. 182–187. 5. Камінський Ю. І. Комплементарна єдність компресії та декомпресії в межах закону мовної економії / Ю. І. Камінський // Вісник Сумського державного університету. – Серія “Філологія”. – Суми : СумДУ, 2007. – № 1, т. 2. – С. 109–112. 6. Камінський Ю. І. Рівнева асиметрія в перекладі на матеріалі декомпресованих коментарів як різновиду перекладацьких трансформацій / Ю. І. Камінський // Вісник Київського міжнародного університету. – Серія “Іноземна філологія”. – К. : Правові джерела, 2007. – Вип. IV. – С. 98–105. 7. Камінський Ю. І. Кількісний показник декомпресації англійських монолексем в англо-українському словнику / Ю. І. Камінський // Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. – Серія № 9 “Актуальні проблеми сучасного мовознавства”. – К. : Знання України, 2007. – Вип. 2. – С. 107–109. 8. Камінський Ю. І. Декомпресія в суспільно-політичному дискурсі (лексикографічний аспект) / Ю. І. Камінський // Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. – Серія № 9 “Сучасні тенденції розвитку мов”. – К. : НПУ імені М. П. Драгоманова, 2007. – Вип. 2. – С. 60–63. 9. Камінський Ю. І. Декомпресація монолексемного дієслова в англо-українському перекладі / Ю. І. Камінський // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. – К. : КНЛУ, 2007. – С. 80–85. 10. Камінський Ю. Декомпресація англійських універбів / Ю. Камінський // Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів : тези доп. наук. конф. каф. ЮНЕСКО КНЛУ. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2007. – С. 197–198. 11. Камінський Ю. І. Декомпресемна асиметрія англійських та українських мовленнєвих знаків / Ю. І. Камінський // Вісник Сумського державного університету. – Серія “Філологія”. – Суми : СумДУ, 2008. – № 1’ 2008. – С. 30–34. 12. Камінський Ю. І. Мовленнєва асиметрія дистантних мов / Ю. І. Камінський // Матеріали звітно-наук. конф. “Мови і соціум”. – К. : Мир, 2008. – С. 7–9. 13. Камінський Ю. І. Декомпресація монолексемних прикметників та прислівників в англо-українському перекладі / Ю. І. Камінський // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. – Чернівці : Рута, 2008. – Вип. 372 “Германська філологія”. – С. 133–142. 14. Камінський Ю. І. Історичний аспект дослідження явища декомпресії / Ю. І. Камінський // Актуальні проблеми слов’янської філології : міжвуз. зб. наук. ст. – К. : Освіта України, 2008. – Вип. XV : Лінгвістика і літературознавство. – С. 90–97. 15. Камінський Ю. І. Лінгвокультурологічна деформація першотвору у вторинному тексті / Ю. І. Камінський // Мовні і концептуальні картини світу : зб. наук. пр. – К. : ВПЦ “Київський університет”, 2008. – Вип. 24, ч. 2. – С. 14–19. |