Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Романські мови


Удовенко Інна Володимирівна. Структурно-семантичні та функціональні особливості французьких інтенсифікаторів процесуальної ознаки : Дис... канд. філол. наук: 10.02.05 / Одеський національний ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2004. — 203арк. — Бібліогр.: арк. 158-180.



Анотація до роботи:

Удовенко І.В. Структурно-семантичні та функціональні особливості французьких інтенсифікаторів процесуальної ознаки.– Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.05 – романські мови. – Київський національний університет ім. Тараса Шевченка, Київ, 2005.

Дисертація присвячена системно-функціональному дослідженню французьких адвербіальних інтенсифікаторів процесуальної ознаки. Упорядковано інвентар суцільнооформлених адвербіальних інтенсифікаторів та їхніх функціональних еквівалентів. Розроблено семантичну та семантико-етимологічну класифікації прислівників-інтенсифікаторів; вивчено синонімічні відношення в системі інтенсифікаторів; установлено їхні глибинні зв’язки всередині речення. Проаналізовано структурні та семантичні особливості роздільнооформлених інтенсифікаторів. Визначено сполучувальні можливості адвербіальних одиниць з дієсловами різних лексико-семантичних груп. На основі аналізу функціонування інтенсифікаторів у художньому тексті установлена їхня комунікативна значущість, їхня роль у створенні суб’єктивної модальності тексту, проаналізована експресивна і прагматична функції інтенсифікаторів.

Комплексне структурне, семантичне та функціональне дослідження адвербіальних одиниць, що складають у сучасній французькій мові лексико-синтаксичний спосіб інтенсифікації процесуальної ознаки, дозволило зробити такі висновки.

Систему французьких інтенсифікаторів складають, насамперед, суцільнооформлені одиниці: непохідні прислівники і похідні одиниці із суфіксом –ment. Як свідчить семантико-етимологічний аналіз, прислівники-інтенсифікатори поповнюються за рахунок адвербіалізації прикметників зі значенням характеристики якостей людини її емоційного, психологічного стану, позитивної і негативної емоційної оцінки, надмірності, незмірності; прикметників, пов'язаних з поняттями про дивне, виняткове, про велику кількість, швидкість, про сильне, глибоке, повне, абсолютне.

Французькі прислівники-інтенсифікатори розділяються на загальні, що посилюють процес безвідносно до конкретної ознаки, і спеціалізовані, що вказують на ступінь маніфестації однієї з ознак процесу і відносяться до певної семи дієслова. Загальні інтенсифікатори, насамперед, співвідносні з прикметниками оцінної семантики, втратили самостійне лексичне значення і виражають інтенсивність у "чистому вигляді". Спеціалізовані інтенсифікатори, що зберегли в семантичній структурі сему антропонімічності корелятивного прикметника, і, як наслідок, вони здатні переносити характеристику на суб'єкт, що виконує дану дію. Завдяки лексичному значенню, що міститься у твірній основі, спеціалізовані інтенсифікатори не тільки вказують на ступінь маніфестації процесуальної ознаки, але зберігають також здатність вносити в нього додаткові характеристики.

Структурна складність процесуальної ознаки обумовлює можливість інтенсифікації за такими різними характеристиками як час, спосіб, кількість, напруженість ознаки. Змістовними варіантами категорії інтенсивності є сила, енергійність, активність, напруженість, стрімкість, швидкість, раптовість, різкість, глибина, тривалість, старанність, наполегливість, високий (крайній) ступінь тощо.

Функціонально-семантична категорія інтенсивності процесуальної ознаки виражається також такими функціональними еквівалентами прислівників: роздільнооформленими адвербіальними одиницями (лексико- і морфолого-аналітичними структурами), порівняльною конструкцією зі сполучником comme, формами на -ant (герундій і дієприкметник теперішнього часу), абсолютною конструкцією з іменником, відокремленим прикметником.

Використання роздільнооформлених адвербіальних інтенсифікаторів у французькій мові як постійних конкурентів прислівників на –ment, очевидно, пов'язано не тільки з обмеженими можливостями афіксальної адвербіалізації прикметників. Роздільнооформлена номінація найбільш адекватно відповідає завданням пізнавальної діяльності людини і потребам комунікації.

Інтенсифікаторам властива сполучуваність з агентивними предикатами (фізичної, інтелектуальної, психічної діяльності): з дієсловами, що позначають фізичний, емоційний стан людини емоційне ставлення, конкретні фізичні дії і процеси тощо. Можливість інтенсифікації пов'язана з наявністю в дієслова певної ознаки, що може зростати, і інтенсивність у даному випадку обумовлена реально вимірними величинами (швидкість руху, інтенсивність випромінювання світла, сила звуку, міра докладених зусиль тощо).

Для загальних інтенсифікаторів релевантним є лише сам факт наявності в дієслова параметра, що ґрадується, незалежно від його характеру. Сполучувальні можливості загальних інтенсифікаторів у порівнянні зі спеціалізованими значно більші. У випадку спеціалізованих інтенсифікаторів йдеться не тільки про лексичну сполучуваність, але у великій мірі про сполучуваність семантичну. Вони сполучаються тільки з дієсловами, що містять певну семантичну ознаку.

На конструктивному рівні інтенсифікатори є факультативними одиницями речення, що можуть бути опущені без порушення формальної будови речення. Проте, з позицій актуального членування наявність при дієслові інтенсифікатора свідчить про те, що разом з дієсловом у ремі висловлення знаходиться й інтенсифікатор. У комунікативний фокус потрапляє сполучення дієслова з інтенсифікатором.

Інтенсифікатори є одним з засобів актуалізації модальності. Ця здатність інтенсифікаторів зумовлена особливостями їхньої семантики, що містить оцінку.

Прагматична функція інтенсифікаторів, що мають велику комунікативну навантаженість, виявляється у посиленні експресивності висловлення, відрізка тексту, тексту в цілому, у створенні передумов для певної психологічної реакції в читача.

Перспективою подальшого дослідження французьких адвербіальних інтенсифікаторів є вивчення особливостей їхнього функціонування в текстах різних функціональних стилів, розгляд соціолінгвістичного аспекту їхнього функціонування, а також їхній зіставний аналіз із засобами вираження інтенсивності у сучасній українській мові.

Публікації автора:

  1. Удовенко И.В. Семантические особенности французских наречий- интенсификаторов процессуального признака // Вісник Харківського державного університету. – № 500. – Харків: Константа, 2000. – С. 241-246.

  2. Удовенко И.В. Функционирование адвербиальных интенсификаторов глагольного действия в тексте (на материале французского и украинского языков) // Вестник Международного Славянского университета (Харьков). Серия Филология. – Харків, 2000. – Том III, № 4. – С. 12-14.

  3. Удовенко И.В. Прагматическая функция интенсификаторов процессуального признака // Записки з романо-германської філології: Збірник наук. праць факультету романо-германської філології ОДУ. – Одеса: Латстар, 2001. – Вип. 9. – С. 191-201.

  4. Удовенко І.В. Експресивна функція адвербіальних інтенсифікаторів дії // Іноземні мови та методика їх викладання: Збірник наукових статей. – Харків: ХДПУ ім. Г.С. Сковороди, 2001. – С. 117-118.

  5. Удовенко И.В. Семантические особенности и комбинаторные возможности французских адвербиальных интенсификаторов // Вестник Международного Славянского университета (Харьков). Серия Филология. – Харьков, 2002. – Том V, № 6. – С. 40-42.

  6. Удовенко І.В. Структурні та семантико-функціональні особливості французьких аналітичних інтенсифікаторів // Вісник Харківського державного університету. – № 611. – Харків: Константа, 2003. – С. 213-216.

  7. Удовенко І.В. Про деякі перекладацькі відповідники французьких інтенсифікаторів дії // Матеріали звітної наукової конференції професорсько-викладацького складу факультету РГФ, присвяченої 135-річчю ОДУ (квітень 2000). – Одеса: Латстар, 2000. – С. 122-123.

  8. Удовенко И.В. Комбинаторные возможности и семантические особенности французских адвербиальных интенсификаторов процесса // Матеріали Всеукраїнської наукової конференції. Другі Каразінські читання: Два століття Харківській лінгвістичній школі (5 лютого 2003 р.) – Харків, 2003. – С. 128-129.