Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Українська мова


Михайлова Тетяна Віталіївна. Семантичні відношення в українській науково-технічній термінології: Дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Харківський національний ун-т ім. В.Н.Каразіна. - Х., 2002. - 218арк. - Бібліогр.: арк. 184-213.



Анотація до роботи:

Михайлова Т.В. Семантичні відношення в українській науково-технічній термінології. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Харківський національний університет імені В.Н.Каразіна, Харків, 2002.

Дисертацію присвячено вивченню семантичних відношень в українській науково-технічній термінології на матеріалі словників, виданих у 90-і роки ХХ – на початку ХХI ст. У роботі уточнено деякі загальнолінгвістичні поняття (“семантика терміна”, полісемічні відношення“, “синонімічні відношення”, “антонімічні відношення”, “омонімія в термінології”). Уперше у вітчизняному мовознавстві семантичні відношення в УНТТ на сучасному етапі досліджено в порівнянні із такими ж відношеннями в загальновживаній мові. Уведено до наукового обігу поняття “омонімічна група в термінології”, “термінологічне синонімічне об’єднання”, “термінологічна антонімічна пара”. Описано регулярні моделі термінологічної багатозначності, подано структурно-семантичну характеристику термінів-полісемантів, омонімічних груп, синонімічних об’єднань, антонімічних пар на матеріалі науково-технічної термінології. Уперше виявлено співвідношення семантичних розрядів і полісемії, омонімії, синонімії та антонімії в УНТТ. Проаналізовано особливості відображення семантичних відношень між українськими науково-технічними термінами в термінологічних і загальномовних словниках 90-х років ХХ – початку ХХI ст. різного типу. Вироблено рекомендації щодо подальшого зменшення кількості полісемічних та синонімічних термінів науково-технічної галузі знання.

1. Українська науково-технічна термінологія – автономна й відносно замкнена термінологія, що не позбавлена впливів загальновживаної мови та термінологій інших галузей.

2. Семантична структура терміна-полісеманта, термінологічні синонімічні об’єднання, термінологічні антонімічні пари – це своєрідні мікросистеми із певними відношеннями, що виконують системоформувальну функцію в розвитку УНТТ. Систематизації науково-технічної термінології сприяє також і цілеспрямована термінотворчість у цій сфері, що яскраво відбито у термінологічних словниках. Семантичні відношення термінів установлюються в межах семантичних розрядів УНТТ (полісемія, синонімія, антонімія) і між ними (полісемія), терміни різних семантичних розрядів можуть бути омонімічними.

3. Полісемія, синонімія, антонімія в науково-технічній термінології – мовні явища, однорідні з такими ж явищами в загальновживаній мові, але з певними відмінностями: полісемія та синонімія в УНТТ поширена менше, ніж у загальновживаній мові, а антонімія – більше; можна говорити про різні типи зв’язків між значеннями полісемічного терміна і значеннями слова-полісеманта; немає підстав виділяти синонімічні ряди з домінантою в УНТТ, доцільно говорити тільки про термінологічні синонімічні об’єднання; система словотворчих засобів, що зумовлюють антонімічність термінів, різниться від такої системи в загальновживаній мові.

4. Кожне із проаналізованих у роботі явищ відіграє в УНТТ певну роль:

1) полісемічні відношення сприяють економії мовного матеріалу під час утворення нових термінів, але можуть заважати правильному їх розумінню та перекладу. Тому одним із першочергових завдань термінологів є подальше зменшення багатозначних термінів в УНТТ, для чого потрібно далі вивчати явище полісемії в термінології, відокремлювати значення полісемічних термінів за допомогою словотвірних засобів української мови (крекінг і крекінгування, металопрокат і металопрокатування) тощо; 2) омонімія в цілому не заважає термінам виконувати свої функції, однак до ускладнень у фаховому спілкуванні може призводити внутрішньосистемна омонімія, яка й підлягає першочерговому усуненню з науково-технічних терміносистем; 3) усупереч загальноприйнятому погляду, синонімія в термінології здебільшого не перешкоджає розумінню термінів, терміни-синоніми можуть мати різну функціональну цінність у науковому спілкуванні й відбивати процес формування найбільш оптимальної назви наукового поняття. Проте слід позбуватися тих синонімів, що суперечать нормам сучасної української мови, а також відносних та комплексних синонімів, які заважають точному сприйняттю наукової інформації; 4) відображаючи сутність понять науково-технічної галузі й допомагаючи систематизувати їх, антонімія в українській науково-технічній термінології відіграє позитивну роль.

5. Семантичні відношення між термінами УНТТ досить повно репрезентуються у словникарських працях 90-х років ХХ – початку XXI ст., оскільки засвідчуються перекладними термінологічними й загальномовними, тлумачними загальномовними словниками, а також подаються з розкриттям семантичних структур у термінографічних працях тлумачного типу. Аналіз цих праць показує, що полісемічні, синонімічні, антонімічні відношення та омонімія в УНТТ якісно й кількісно збагатилися в 90-х роках ХХ – на початку ХХI ст., бо розвиток усталених і поява нових понять спричиняє розвиток значень відповідних термінів, а отже, і семантичних відношень в УНТТ. Тому перед науковцями постає завдання описати в термінографічних працях тлумачного типу якомога більше терміносистем, оскільки саме тут робляться перші кроки щодо внормування термінологічних одиниць. Виявлені особливості відображення полісемічних, синонімічних, антонімічних відношень та омонімії в сучасних словниках різних типів можна пояснити їхньою складністю в УНТТ, позиціями укладачів, завданнями словникарських праць, обсягом видань тощо. Усе це свідчить про особливу потребу на сучасному етапі розвитку спеціальної лексики опублікування тлумачних термінологічних праць, де терміни отримають чітку й виразну структурно-семантичну визначеність.

6. У 90-і роки ХХ – на початку ХХI ст. українськими науковцями зроблено дуже багато для впорядкування української науково-технічної термінології шляхом зняття багатозначності термінів й усунення кальок та невиправданих синонімів. Це стало можливим унаслідок перегляду значної кількості теоретичних положень щодо термінів, активізацією надбань українських термінологів 20-х – 30-х років ХХ століття. Чітко окреслені логіко-семантичні межі термінів, зв’язки з іншими термінами та визначеність їхнього місця в галузевих терміносистемах технічної сфери суттєво стримують розвиток полісемічних та синонімічних відношень в УНТТ, однак позбутися повністю цих відношень не можна. У роботі запропоновано рекомендації щодо усунення небажаних полісемії та синонімії з УНТТ, які передбачають насамперед широке використання словотвірних можливостей сучасної української літературної мови.

Здобуті результати будуть корисними під час аналізу терміносистем технічної сфери, сприятимуть подальшому впорядкуванню УНТТ й удосконаленню термінографічних праць науково-технічних галузей.

Публікації автора:

1. Михайлова Т.В. Антонімія в українській науково-технічній термінології // Вісник Харківського університету. – Серія Філологія. – 2000. - № 491: Традиції Харківської філологічної школи: До 100-річчя від дня народження М.Ф.Наконечного. – С. 278-282.

2. Михайлова Т.В. Багатозначність українських науково-технічних термінів та її репрезентація в лексикографії // Вісник Харківського університету. – Серія Філологія. – 2001. - № 520: Філологічні аспекти дослідження дискурсу. – Вип. 33. – С. 134 – 139.

3. Михайлова Т.В. До вивчення синонімії в українській науково-технічній термінології // Вісник Харківського університету. – Серія Філологія. – 1999. – № 448: Міф і міфопоетика у традиційних та сучасних формах культурно-мовної свідомості. – С. 379-382.

4. Михайлова Т.В. До вивчення семантики терміна // Українська термінологія і сучасність: Зб. наук. праць. – К., 1998. – С. 156-159.

5. Михайлова Т.В. Термінологія в системі вузівської підготовки фахівця технічного профілю // Преподавание языков в вузе на современном этапе. Межпредметные связи: Научные исследования, опыт, поиски: Харьковский сб. науч. тр. – Вып. 2. – Харьков: Моби Дик, 1998. – С. 8-10.

6. Михайлова Т.В. До вивчення омонімії в українській науково-технічній термінології // Вісник Державного університету “Львівська політехніка”. – 1998. - № 336: Проблеми української науково-технічної термінології: Тези доп. 5-ї Міжнар. наук. конф. – Львів, 1998. – С. 67-68.

7. Михайлова Т.В. До вивчення системних зв’язків у військовій термінології // Проблеми української науково-технічної термінології: Тези доп. 4-ої Міжнар. наук. конф. – Львів, 1996. – С.136.

8. Михайлова Т.В. До питання про синонімію термінів // Українська термінологія і сучасність: Тези доп. Всеукр. наук. конф. – К., 1996. – С.76.