Анотація до роботи:
Ванівська О.С. Префіксальні дієслова та засоби вираження типових смислів в різноструктурних мовах (на матеріалі англійської та української мов). – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.17 – Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство – Донецький національний університет, Донецьк, 2003. У результаті проведеного нами дослідження виділено основні англомовні засоби компенсації втрачених дієслівних префіксів для відтворення основних аспектуальних смислів корелятивних зі смислами українських дієслів з префіксами В-, Ви-, Від-, До-, Перед-, і За-. Основними засобами компенсації виявилися прості дієслова і словосполучення. Прості англійські дієслова не повністю відтворюють смисли префіксальних дієслів: останні позначають динамічну реалізацію співвідношень, позначених префіксом, а прості дієслова в англійській мові залишаються статичними, тобто нейтральними щодо динамічної реалізації завершення дії і виражають лише якість самої дії. Префіксальні дієслова романського походження як більш абстрактні кількісно зростають у вираженні співвідношень між станами в часі і відповідно зменшуються у кількості при вираженні співвідношень між об’єктами у просторі, де переважають прості дієслова германського походження. Префікси латинського походження (co-, pre-, pro-, sub- etc.) історично застаріли і не узагальнюються до однозначного типу співвідношень. Вони фактично лексикалізувалися, зрощені з дієсловами у спеціалізованих смислах. |