Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Українська мова


Ліхтей Тетяна Василівна. Мова українських перекладів І.Мацинського: Дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Ужгородський національний ун-т. - Ужгород, 2002. - 177арк. - Бібліогр.: арк. 159-177.



Анотація до роботи:

Ліхтей Т.В. Мова українських перекладів І. Мацинського. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 – українська мова. – Ужгородський національний університет, Ужгород, 2002.

У дисертації досліджуються мова і стиль українських перекладів словацьких поетичних творів, виконаних відомим ученим і культурним діячем Словаччини І. Мацинським. З’ясовуються умови, в яких формувався талант перекладача із Пряшева, вказуються причини пізнього переходу митця на українську мову та причини звернення до перекладу словацьких романтиків саме українською мовою.

Українські переклади піддаються зіставно-типологічному аналізу на предмет виявлення в них точних, неточних та хибних лексико-семантичних, граматичних та фонетичних відповідників, встановлюється їх кількісне співвідношення.

У дисертації розкрито причини підсвідомого залучення в український текст старослов’янізмів, русизмів, словакізмів. Вказано, яке місце в доробку І. Мацинського займають діалектна лексика і розмовні слова. З’ясовано вплив фонологічної організації словацького тексту на український тощо.

У роботі простежено причини міжмовної інтерференції, рівень засвоєння І. Мацинським норм української літературної мови на момент перекладу та запропоновано власні шляхи вирішення проблемних моментів, зафіксованих в українському тексті.