Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Солодова Олена Станіславівна. Лінгвокогнітивні характеристики композиції тексту англійських казок Дж.К. Роулінг : Дис... канд. наук: 10.02.04 - 2008.



Анотація до роботи:

Солодова О.С. Лінгвокогнітівні характиристики композиції тексту англійських казок Дж.К. Роулінг. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Харківський національний університет ім. В.Н. Каразіна. – Харків, 2008.

Дисертація присвячена розкриттю лінгвокогнітивних характеристик композиції тексту англійських казок Дж.К. Роулінг, що належать до постмодерністської парадигми. Композиція тексту казок розглядається як лінгвокогнітивний конструкт, який інтегрує композиційно-сюжетну структуру, композиційно-смислову структуру та лінгвостилістичні засоби їхньої об'єктивації в тексті.

Зміст тексту англійських казок моделюється у вигляді певної конфігурації композиційно-сюжетних блоків, що являють собою тематично однорідні текстові ситуації. Єдність та зв'язність композиційно-сюжетних блоків забезпечується композиційними прийомами, які виконують функції текстотворення та текстооформлення. Композиційно-смислова структура тексту виявляється через реконструювання концептуальних метафоричних і метонімічних схем, втілених у сюжетних блоках. Ключовий смисл представлено мегаметафорою ЖИТТЯ ЦЕ ВИБІР ШЛЯХУ, яка послідовно розгортається у тексті казки в спектр концептуальних метафор та метонімій. Особливості втілення композиційно-сюжетної та композиційно-смислової структур, тобто способи їхнього формального подання, визначаються шляхом аналізу відповідних лінгвостилістичних засобів та типів оповіді.

Текст казок Дж.К. Роулінг належить до жанру англійської постмодерністської авторської казки. Жанрова своєрідність тексту казок Дж.К. Роулінг полягає в тому, що будучи авторськими, із домінуючими ознаками казкового жанру, вони інтегрують деякі ознаки фольклорної казки як пражанру, а також психологічного та детективного романів.

У річищі когнітивної парадигми композиція казки постмодерну розуміється як спосіб організації тексту, що забезпечує єдність його форми, змісту та смислу. У такому підході композиція тлумачиться як лінгвокогнітивний конструкт, який інкорпорує композиційно-сюжетну, композиційно-смислову структури та лінгвістичні засоби їх об’єктивації в тексті. Така єдність забезпечує зв’язність та цілісність тексту й відбиває його змістовний, смисловий та формальний аспекти.

Композиційно-сюжетна структура є упорядкованою послідовністю сюжетних блоків, представлених однорідними текстовими ситуаціями, які відбивають ключові події казок. У казках Дж.К. Роулінг такими блоками є: “Перебування головного героя в прийомній родині”, “Перехід у чарівний світ”, “Змагання”, “Таємниця та її розкриття”, “Протистояння світлих і темних сил”,”Роз'яснення”. Зв’язність сюжетних блоків забезпечують композиційні прийоми, які одночасно виконують текстотвірну і текстооформлювальну функції та є не стільки технічним, скільки композиційно-смисловим засобом.

Композиційно-смислова структура, що слугує інтерпретації смислу текста казок, представлена мегаметафорою ЖИТТЯ ЦЕ ВИБІР ШЛЯХУ, котра відбиває основний смисл усіх казок і послідовно розгортається в інші концептуальні метафори: ЖИТТЄВИЙ ШЛЯХ ЦЕ ПОДОЛАННЯ ПЕРЕШКОД; ЖИТТЄВИЙ ШЛЯХ ЦЕ БОРОТЬБА ЗІ ЗЛОМ; ВИБІР ЦЕ ВИПРОБУВАННЯ; ВИБІР ЦЕ КОМПРОМІС; ВИБІР ЦЕ СПОКУСА; ЖИТТЯ ЦЕ ЖЕРТОВНІСТЬ; а також метонімічні концептуальні схеми: ЧАСТИНА (кров) замість ЦІЛЕ (родинні зв'язки), ЧАСТИНА (домівка) замість ЦІЛЕ (родинні зв'язки), ЧАСТИНА (родинні зв'язки) замість ЦІЛЕ (добро чи зло), які реконструйовані на основі семантичного та концептуального аналізів текстових фрагментів.

Характерною рисою багатьох текстових ситуацій є те, що їх композиційно-смислова структура, як правило, представлена кластерною метафорою, у якій загальний концептуальний референт або царина мети осмислюється через цілий ряд концептуальних корелятів (царини джерела). Такий характер композиційно-смислової структури текстових ситуацій пояснюється фактором адресата, тобто орієнтацією на дитячу читацьку аудиторію, а значить на більш дохідливе повідомлення через кількаразове варіативне повторення смислу.

Словесне втілення композиційно-сюжетної та композиційно-смислової структур виявляється шляхом аналізу різних засобів мови й мовлення (графічних, фонетичних, лексичних, синтаксичних, текстових). Наведені засоби співвідносяться з сюжетними блоками, які відповідають жанрам казки, детектива та психологічного роману. Наявність цих блоків у тексті казок Дж.К. Роулінг відображає його приналежність до літературної парадигми постмодернізму.

Запропонована у роботі методика комплексного лінгвокогнітивного аналізу відкриває перспективи для дослідження композиції тексту казок різних культур, а також художніх текстів інших жанрів. Розширення практичного матеріалу, завдяки залученню текстів англійських казок різних авторів, є перспективним для виявлення тенденцій у розвитку сучасного англійського художнього мовлення.

Публікації автора:

  1. Лысенко Е.С. (Солодова Е.С.) Композиционно-смысловая структрура текста сказки Дж.К. Ролинг “Гарри Поттер и тайная комната”: когнитивный аспект / Е.С. Лысенко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія “Лінгвістика”. – Херсон: Вид-во ХДУ, 2005. – Вип. 1. – С. 211 – 218.

  2. Лысенко Е.С. (Солодова Е.С.) Композиционные приемы вербального воплощения образа главного героя сказки Дж.К. Ролинг “Гарри Поттер и тайная комната” / Е.С. Лысенко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія “Лінгвістика”. – Херсон: Вид-во ХДУ, 2005. – Вип. 1. – С. 371 – 374.

  3. Лысенко Е.С. (Солодова Е.С.) Специфика композиции текста цикла сказок Дж.К. Ролинг: лингвокогнитивный подход / Е.С. Лысенко // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. Серія “Романо-германська філологія”. – 2006. – №726. – С. 51 – 55.

  4. Солодова О.С. Композиційні прийоми організації змісту тексту циклу казок Дж.К. Ролінг / О.С. Солодова // “Наука і сучасність”: Зб. наук. пр. НПУ ім. М.П. Драгоманова.– Том 60. К.: Вид-во НПУ ім. М.П. Драгоманова, 2007. – С. 221 – 228.

  5. Солодова Е.С. Жанровое своеобразие и его вербальное воплощение в тексте сказок Дж.К. Ролинг / Е.С. Солодова // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Серія “Філологічні науки”. – 2008. – № 5. С. 125 130.

  6. Лысенко Е.С. (Солодова Е.С.) Лингвокогнитивные характеристики композиции текста сказок Дж.К. Роулинг / Е.С. Лысенко // Гуманітарна освіта в профільних вищих навчальних закладах: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції 26-28 березня 2005 р. – Севастополь: Вид-во СевНТУ, 2005. – С. 106 – 107.