Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Російська мова


Коваленко Ніна Леонідівна. Лінгвістична позначеність слогана в структурі рекламного тексту : дис... канд. філол. наук: 10.02.02 / Дніпропетровський національний ун-т. - Д., 2006.



Анотація до роботи:

Коваленко Н.Л. Лінгвістична нозначеність слогана у структурі рекламного тексту. — Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук із спеціальності: 10.02.02 - російська мова. - Дніпропетровський національний університет, Дніпропетровськ, 2006.

Дисертація присвячена виявленню й опису комплексу засобів, що складають семантичний зміст російськомовного рекламного слогана, ідентифікується його структура.

Слоган представлений як автономний різновид рекламного тексту, нерозривно пов'язаний певними значеннєвими і структурними відносинами з брендом.

Підкреслюється, що однією з головних комунікативних інтенцій російськомовного слогана є створення асоціацій із брендами, більшість з яких виражені лексемами іншомовного походження.

Ядерні компоненти слогана залежно від характеру рекламованого товару покликані створювати сучасну картину світу реклами для споживачів.

Синтаксичні особливості російськомовного слогана використовуються для оформлення певних асоціацій слогана і бренда.

Як основні засоби досягнення прагматичного ефекту слогана використовуються синтаксичні структури поряд з емоційно-експресивною лексикою.

1. У центрі уваги сучасної лінгвістики є мовна особистість з різноманітними цінностями. Саме рекламний текст має можливість ідентифікувати ці цінності. Оскільки людина живе і взаємодіє у певному соціумі, в рамках певної культури, то на організацію реклами і рекламного слогана впливають етнокультурні фактори. Функціонування і сприйняття рекламного слогана як частини реклами і складової частини культури немислиме без урахування соціокультурного контексту, що дозволяє розкрити особливості менталітету російськомовного населення, обумовлені історією його розвитку, умовами існування й іншими факторами.

2. Кінець XX століття сформував і реконструював ментальний світ людини, яка обов'язково є членом певної соціальної групи, членом національно-лінгво-культурного співтовариства, а значить, поведінка (також комунікативна) і діяльність (також мовна) мають національно-культурний відтінок. Національна мовна ментальність може виявлятися не тільки в особливому лексичному корпусі мови, але й репрезентуватися і в активізованих сьогодні рекламних слоганах.

3. Рекламний слоган - комунікативне повідомлення, що має прагматичну настанову передати правдиву інформацію про предмет реклами найбільшій кількості людей з метою спонукання їх до активної дії - скористатися і придбати рекламований товар/послугу. Слоган орієнтований насамперед на максимальне досягнення прагматичного ефекту. Специфікою слогана є єдність ефекту ідеального й матеріального, тому що сприйняття, а отже, і розуміння рекламованої інформації, за задумом копірайтера, повинне викликати необхідну поведінкову реакцію адресата.

Слоган - автономний різновид рекламного тексту, - маючи всі прагматичні і стилістичні особливості, складається з одного речення, яке перебуває у взаємозалежності з брендом, що сприяє максимальному стисненню і концентрації рекламної інформації.

4. Синтаксичні особливості слогана трактувалися як самостійне речення, і, як правило, він є конкретизацією бренда. Ця конкретизація формує у споживача рекламованого продукту певні асоціації, пов'язані з товаром. Бренд при цьому звичайно заповнює семантичну, а в окремих випадках і структурну неповноту цієї одиниці. Слоган як субстантивна конструкція, тобто із синтаксично головним компонентом у формі називного відмінка, завжди належить до бренда як іменна частина складеного іменного присудка.

Виявлено тенденцію переважної ролі субстантивних конструкцій у разі, якщо копірайтерам необхідно створити у слогані асоціації щодо бренда. На відміну від значного зростання продуктивності номінативних конструкцій у регістрі реклами спостерігаємо і певне зростання конструкцій, що мають різні способи вираження спонукання.

У процесі аналізу зафіксовано наявність спонукальних мотивів на прикладі інфінітивних слоганів. Цьому сприяє вибір дієслів, семантика яких навіть у спонукальних контекстах не має великої експліцитності.

Крім номінативних і предикативних конструкцій, відзначено високу частотність уживання слоганів, що є в структурному відношенні двоскладними реченнями. У цьому разі структура рекламного висловлення виявляється менш стислою, ніж у двох розглянутих групах слоганів.

5. У наведеній класифікації семантичних особливостей слоганів є типовий перелік асоціацій, що властиві бренду. Слоган має три типи зв'язків: належність ядерного компонента до певної тематичної групи, необхідність постпозиційної та препозиційної конкретизації значення ядерного компонента і потенційну можливість ядерного компонента створювати асоціативні значення щодо бренда.

З огляду на специфіку реклами як виду комунікації в цілому, рекламний слоган підтверджує характерні ознаки рекламного тексту - специфічність тематики, особливості структури, прагматичність, оцінність, економія мовних засобів тощо.

6. Аналіз рекламного слогана не вичерпується цим дисертаційним дослідженням. Як перспективний напрямок у вивченні слогана може бути виділено таке: функціонування мовних особливостей у російськомовному й україномовному слоганах (порівняльний аспект).

Публікації автора:

1. Структурно-семантические особенности субстантивных слоганов // Система і структура східнослов'янських мов: Сучасні тенденції розвитку східнослов'янських мов. - К: Знання України, 2003. - С.169-171.

2. О коммуникативном эффекте рекламных текстов// Вісник Луганського державного пед. ун-ту ім.Т.Шевченка. - Луганськ: ЛДПУ «Альма Матер», 2003. - №10 (66). - С. 147-151.

3. Слоган в структуре рекламного текста. -Вісник Дніпроп.університету // Мовознавство. Вип. 8. - Дніпропетровськ: ДНУ, 2003. - C.68-72.

4. Слоган как рекламная константа // Міжнар. науково-практ.конф. «Дискурс у комунікаційних системах». - Київ: КиМУ, 2004. - С. 126-134.

5. Современное осмысление термина слоган Вісник Дніпроп. університету // Мовознавство. Вип. 10. - Дніпропетровськ: ДНУ, 2004. -С.124-129.

6. Некоторые особенности рекламных слоганов //XII Международная конференция по функциональной лингвистике «Функциональное описание естественного языка и его единиц». - Ялта, 2005. - С. 148-150.