Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Російська мова


Карпенко Уляна Олексіївна. Концептний зміст фрейму "Збройне протистояння" у російській культурно- мовній традиції : дис... канд. філол. наук: 10.02.02 / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка; Інститут філології. - К., 2006.



Анотація до роботи:

Карпенко У. О. Концептний зміст фрейма «Збройне протистояння» в російській культурно-мовній традиції. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності - 10.02.02 – російська мова. – Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ, 2005.

Дисертацію присвячено дослідженню концептів у структурі фрейму «Збройне протистояння» російської культурно-мовної традиції. У роботі уточнено первісне значення слова концепт, етапи вивчення концепту, підходи до його вивчення, структура концепту, аналізуються наявні в сучасній науці визначення цього феномену і поняття концептосфери, здійснено відмежування концепту від суміжних понять і термінологічних синонімів. Аналіз теоретичних даних дозволив вивести три антиномії концепту. Обґрунтовано фреймовий підхід до аналізу концептів.

На основі виявлення понятійних значень з’ясовано зміст концептів ядра фрейму «Збройне протистояння» - позиції Ім’я дії (сформована концептами «Война», «Бой», «Сражение», «Битва», «Брань», «Поединок», «Набег»), а також визначається концептне наповнення периферійних фреймових позицій Актант-суб’єкт («Воин», «Герой», «Товарищ», «Молодец», «Брат», «Сын»), Актант-об’єкт («Враг»), Мотив («Родина», «Мир», «Победа», «Свобода», «Слава», «Месть»), Властивості актанта («Отвага», «Смелость», «Удаль», «Мужество»).

За допомогою зіставлення виведених значень із англійським та італійським матеріалом виявлено типові і специфічні для російської культури концепти.

Публікації автора:

  1. Сопоставление восточной и славянской «картин мира» в аспекте традиционной символики // Материалы международной конференции «Язык. Культура. Взаимопонимание» / Отв. ред. – Т. А. Космеда. – Львов.: Львовский государственный университет им. И. Франко, 1997 – С. 134–136.

  2. Функционирование этнокультурных универсалий на протоукраинской территории // Матеріали всеукраїнської науково-практичної конференції “Проблеми безпеки української нації на порозі XXI сторіччя” / Заг. ред. М. І. Пірен. – К; Чернівці: Київський військовий гуманітарний інститут – 1998 – С. 253–256.

  3. Структура функциональных полей средств активизации фоновых знаний читателя в русской и украинской художественной речи // Материалы 6-й международной научной конференции «Язык и культура» в пяти томах / Под ред. С. Б. Бураго–К.: Collegium–1998.т. 3 –C. 28–30.

  4. Средства создания национального колорита в творчестве А. С. Пушкина // Материалы международной научной конференции «Национально-культурный компонент в тексте и языке» / Отв. ред. Прохорова С. М–Минск, 1999.–С. 140–142.

  5. Христианская и языческая мифологии как средство культурной локализации в творчестве А. С. Пушкина // Сборник научних трудов А. С. Пушкин и проблемы мировой культуры / Редкол.: Ю. И. Корзов (гл. ред.) и др. - К., 1999–Вып.1, т. 2–С. 72–75.

  6. Отражение богатства в славянской и западноевропейской картине мира (на материале произведений А. С. Пушкина) // Актуальні проблеми менталінгвістики / Відп. за випуск Калько М. І. – К; Черкаси,–1999–С. 63–65.

  7. Проявление христианской культуры в “Маленьких трагедиях” и “Песнях западных славян” А. С. Пушкина // Вісник Київського інституту “Слов’янський університет” / Гл. ред. Ю. М. Алексеев.–К, 2000.–С. 83–87.

  8. “Песни западных славян” А. С. Пушкина в аспекте культурологии // Язык и культура / Под общ. ред. С. Б. Бураго.–К: Издательский дом Д. Бураго, 2000, вып. 2. Т.1.–С. 246–254.

  9. Концепт «Солдатской службы» в русском и итальянском языковых сознаниях // Язык и культура / Гл. ред. Д. С. Бураго.–К: Издательский дом Д. Бураго, 2002, вып. 5, Т. 3.–С. 200–208.

  10. Итальянский компонент в языковой картине мира А. С. Пушкина» // Современные тенденции развития и взаимодействия языков. Материалы межвузовской научно-практической конференции, посвящённой дню славянской письменности. / Научн. ред. Борох Л. И. - Винница Винницкий Государственный педагогический университет им. М, Коцюбинского 2002.– С. 46–48.

  11. Логоэпистема моря в творчестве А. С. Пушкина и Дж. Г. Байрона // Крымский пушкинский научный сборник, Морской вектор в русской культуре. / Гл. ред. В. П. Казарин.–Симферополь: Крымский архив 2002., вып. 2–С. 136–143.

  12. Устойчивые выражения, называющие пространство и время в русском и итальянском языках // Волынь-Житомирщина: Историко-философский сборник региональных проблем / Под ред. Ершова В., Белоуса В., Житомир, № 9, 2002.–С. 76–80.

  13. Антиномия как подход к анализу концептов // Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания: Сб. научн. трудов / Отв. ред. Л. А. Кудрявцева.–К. Киевский государственный педагогический университет им. Б.Д. Гринченко, 2002. – С. 36–40.

  14. Русская языковая картина мира глазами итальянского переводчика сквозь призму фразеологии // В. И. Даль и современные филологические исследования / Под ред. Л. А. Кудрявцевой – К.: Киевский университет, 2002. - С. 316–321.

  15. Репрезентация концептов «Отвага», «Смелость» в русской и английской художественной речи А. С. Пушкина и Дж. Г. Байрона // Актуальные проблемы вербальной коммуникации. Язык и общество / Под ред. Л. А. Кудрявцевой – К.: Киевский университет., 2002. – С. 317 – 323.

  16. Ситуация общения в русской и итальянской культурно-языковой традиции (на материале повести А. С. Пушкина “Капитанская дочка” и её перевода Бруно дель Ре на итальянский язык) // “Европейские языки: историография, теория, история, межвузовский сборник научных работ, / Под ред. В. И. Макарова–Елец, 2003.вып. 4. – С. 200–211.

  17. Морально-этические категории концептосферы А. С. Пушкина и их перевод на итальянский язык // Крымский пушкинский научный сборник, / Под ред. В. П. Казарина–Симферополь, 2003. выпуск 3 - С. 74–80.

  18. Концепт “Месть” в русской, итальянской, английской культурно-языковых традициях как константа культуры // Культура народов Причерноморья / Под ред. Г. Ю. Богданович, Симферополь, 2004, № 49, Т. 1.–С. 20–23.

  19. Каузатор “Risorta” фрейма «Вооружённое противостояние» в итальянской культурно-языковой традиции» // Язык и культура, серия «филология» / Под ред. Д. С. Бураго – К., 2004, вып.7, Т.VIII, – С. 261–265.

  20. Концепт «Конь» в итальянской и русской культурно-языковой традиции // Учёные записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского., филология / Гл. ред. Н. В. Багров– Симферополь, 2005. Т. 18 (57). № 2,–С. 127–130.