Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Українська мова


21. Браїлко Юлія Іванівна. Конфесійна лексика у творчості українських поетів 60-80-х років ХХ століття (семантико-стилістичний аспект): дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Національний педагогічний ун-т ім. М.П.Драгоманова. - К., 2005.



Анотація до роботи:

Браїлко Ю.І. Конфесійна лексика у творчості українських поетів 60 – 80-х років ХХ століття (семантико-стилістичний аспект). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, Київ, 2005.

Дисертація присвячена дослідженню семантико-стилістичних особливостей конфесійної лексики, зокрема в поетичному мовленні. Водночас з’ясовуються лінгвістична природа конфесійно маркованої лексики, принципи її відокремлення від суміжних тематичних груп, одиниць інших функціональних стилів. Визначено семантичну структуру конфесійних онімів, здійснено їх класифікацію. Проаналізовано стилістичну реалізацію й значеннєві трансформації конфесійних онімних і відонімних одиниць у творах українських репресованих поетів 60 – 80-х років ХХ ст. Описано різні шляхи утворення від конфесійних стилістем особливих видів власних назв – заголовків і оказіонімів, а також продукування від конфесійних онімів індивідуально-авторських новацій.

Практично доведено, що конфесійний стиль сучасної української літературної мови, незважаючи на припинення розвитку в 40 – 80-х роках ХХ ст. в Україні, залишався потужним джерелом поповнення виражальними засобами поетичного мовлення.

Ключові слова: конфесійна лексика, конфесійна стилістема, конфесійний стиль сучасної української літературної мови, поетичне мовлення, онім, оказіонім, семантична структура оніма.

У дисертації досліджено семантико-стилістичні особливості КЛ в контексті української поезії й доведено, що лексичні зв’язки конфесійного та художнього стилів є продуктивними. Навіть приречений на повний занепад тривалою державною політикою руйнування української церкви, конфесійний стиль продовжував виконувати важливу роль поповнення виражальними засобами інших різновидів української літературної мови.

КЛ є складною системою функціонально маркованих лексичних засобів, позначених неоднаковим ступенем вияву релігійної семантики й експресії, яка тісно взаємодіє з іншими, тематично суміжними терміносистемами чи лексичними групами, перебираючи на себе інтегруючу функцію. Вона характеризується строкатим складом, оскільки їй властива семантична і лексико-граматична поліфункціональність.

У системі КЛ виділяється велика група ономалексем, семантика яких виявляє, що власним назвам властивий безпосередній зв’язок з поняттям, а іноді їхній сигніфікат може навіть домінувати над денотативним компонентом значення. Конотативна специфіка конфесійних онімів, що, як правило, несуть у собі багату культурну інформацію, зумовлюється дією інтра- й особливо екстралінгвальних факторів. Їхні співзначення мають вихід на національно-мовний і міжмовний рівень, окрім того конфесійно марковані власні назви часто набувають ознак символів загальнолюдського і загальнонаціонального плану.

Конфесійні ономастилістеми є номінаціями об’єктів реального й ірреального простору та поділяються на 2 типи – широко розгалужені за тематичним принципом реалоніми й міфоніми з проміжним дихотомічним розрядом агіонімів. Ці одиниці стають одним з важливих засобів художньої експресії, утілення мистецької концепції відображення дійсності й узагалі необхідним конструктивним елементом поетичної текстової тканини. Кожен з розрядів таких функціонально маркованих лексем виявляє свої закономірності використання в художньому мовленні, зумовлені передусім тематикою, а також культурним ореолом імені й у цілому його конотативними характеристиками. Саме тому міфонімні конфесійні одиниці вирішують більше стилістичних завдань порівняно з реалонімними. Особливо велике експресивне навантаження виявляють у поетичному контексті теоніми, за референтами яких постає комплекс філософських і релігійних переконань, емоційних відчуттів, естетичних прагнень тощо.

Конфесійно марковані лексичні одиниці інтенсивно застосовуються для продукування специфічних власних назв – заголовків та оказіонімів, що вирізняються значною стилістичною вагою. Уживаючись як художній заголовок або його частина, вони набувають ознак гіперсемантичності, стають смисловим центром твору/групи творів. У більшості випадків вони не зазнають змістових зсувів, актуалізуючись у традиційних прямих і переносних (метафоричних та символічних) значеннях. Проте поети програмують такі бібліонімні одиниці, передусім однокомпонентні, і на переосмислення в процесі читацького сприйняття твору/групи творів.

Головним способом творення оказіонімів є онімізація апелятивів, унаслідок чого зберігаються, але по-новому реалізуються семантичні й стилістичні ознаки мотивуючої конфесійної лексеми в напрямку підвищення емоційності та загалом експресивності. Такі інновації характеризуються надзвичайною енергетичною інформативністю і входять до системи ключових слів тексту.

Активним складником українського поетичного словника 60 – 80-х років ХХ століття є також відонімні конфесійні лексеми. Вони утворюються від представників майже всіх розрядів конфесійно маркованих онімів і засвідчують великий експресивний потенціал, хоча й дещо менший, ніж у мотивуючих слів, з якими мають незаперечний зв’язок. Він актуалізується в контексті не лише ядерними семами твірних онімів, але й їхньою культурно-енциклопедичною інформацією, емоційно-оцінними співзначеннями. Останні виявляються для художнього мовлення одними з найважливіших: потрапляючи в нове семантичне поле, конфесійні відонімні деривати лише зрідка змінюють свої аксіологічні конотації у зворотному напрямку.

Яскравою ілюстрацією впливу конфесійного стилю на художній є переосмислення поетами конфесійно маркованих власних назв у напрямку авторської словотвірної перебудови. Виникнення похідних від конфесійних онімів оказіоналізмів зумовлюється низкою екстралінгвальних та лінгвальних факторів, а їхнім найпершим функціональним обов’язком стає увиразнення поетичного мовлення. У семантичній структурі утворених від конфесійних онімів (або за аналогією до них) оказіональних лексем обов’язково представлені релігійні семи, хоча й у різній кількості.

Активне функціонування КЛ, зокрема тієї, що концентрується навколо поняття оніма, у мові української поезії 60 – 80-х років ХХ століття є відбитком посиленого інтересу поетів-дисидентів до духовних надбань християнства. У більшості своїй подібні стилістеми виступають ключовими словами поетичних текстів, стаючи засобом сакралізації, надаючи їм піднесеності, урочистості чи, значно рідше, створюючи ефект іронії або комізму. Найпоказовішими з погляду семантико-стилістичних інтерпретацій конфесійних лексем є твори Василя Стуса, Ігоря Калинця, Миколи Руденка, Івана Гнатюка, хоча вони й різняться засобами введення таких стилістем до контексту.

Публікації автора:

1. Конфесійна поетонімія І. Калинця // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. – К.: ІЗМН, 1998. – Ч. ІІ. – С. 230-236.

2. Конфесійні дієслова у поетичному мовленні 60 – 80-х років ХХ століття // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. – К.: Логос, 1999. – Ч. 1. – С. 229-236.

3. “...Віщунське слово мовиться не всує...” (Про прислівник всує у творчості українських репресованих поетів 60 – 80-х років ХХ століття) // Культура слова. – К., 2000. – Вип. 55-56. – С. 41-45.

4. Конфесійна лексика як об’єкт лінгвостилістики // Рідний край. – 2004. – №1. – С. 71-77.

5. Семантико-стилістичні інтерпретації християнських теонімів у поезії Василя Стуса // Дивослово. – 2005. – №1. – С. 44-48.

6. До питання функціонування лексем Бог і бог в українській мові (на матеріалі поеми “Енеїда” І.П. Котляревського) // Іван Котляревський і світова культура. – Полтава: Українське народознавство, 1998. – С. 185-189.

7. Заголовки-конфесійні лексеми у мовленні поезії 60 – 80-х років ХХ століття // Вивчення мови на комунікативній основі: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції (17-19 квітня 2000 р.). – Полтава, 2000. – С. 54-56.

8. До питання взаємодії конфесійного і художнього стилів (лексичні оказіоналізми, утворені від сакральних лексем, в українських поетів 60 – 80-х рр. ХХ ст.) // Християнство й українська мова: Матеріали наукової конференції (Київ, 5-6 жовтня 2000 р.). – Львів: Вид-во Львівської Богословської Академії, 2000. – С. 420-427.

9. Християнська лексика в поезії Панаса Мирного // Панас Мирний і літературний процес: Зб. наук. ст. – Полтава: ПДПУ, 2000. – С. 114-118.

Браїлко Ю.І. Конфесійна лексика у творчості українських поетів 60 – 80-х років ХХ століття (семантико-стилістичний аспект). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, Київ, 2005.

Дисертація присвячена дослідженню семантико-стилістичних особливостей конфесійної лексики, зокрема в поетичному мовленні. Водночас з’ясовуються лінгвістична природа конфесійно маркованої лексики, принципи її відокремлення від суміжних тематичних груп, одиниць інших функціональних стилів. Визначено семантичну структуру конфесійних онімів, здійснено їх класифікацію. Проаналізовано стилістичну реалізацію й значеннєві трансформації конфесійних онімних і відонімних одиниць у творах українських репресованих поетів 60 – 80-х років ХХ ст. Описано різні шляхи утворення від конфесійних стилістем особливих видів власних назв – заголовків і оказіонімів, а також продукування від конфесійних онімів індивідуально-авторських новацій.

Практично доведено, що конфесійний стиль сучасної української літературної мови, незважаючи на припинення розвитку в 40 – 80-х роках ХХ ст. в Україні, залишався потужним джерелом поповнення виражальними засобами поетичного мовлення.

Ключові слова: конфесійна лексика, конфесійна стилістема, конфесійний стиль сучасної української літературної мови, поетичне мовлення, онім, оказіонім, семантична структура оніма.