Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Іванюк Надія Миколаївна. Комунікативно-функціональні характеристики дієслів порівняння сучасної німецької мови : дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Волинський держ. ун-т ім. Лесі Українки. — Луцьк, 2006. — 226арк. — Бібліогр.: арк. 177-201.



Анотація до роботи:

Іванюк Н.М. Комунікативно-функціональні характеристики дієслів порівняння сучасної німецької мови.– Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови.– Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна.– Харків, 2006.

У дисертації вивчаються системно-структурні та комунікативно-функціональні особливості дієслів з експліцитною та імпліцитною семою порівняння в плані міжкатегорійного взаємозв’язку, міжпольової/міжмікропольової міграції, взаємовідношення категорійних значень та імпліцитних смислів. Залежно від дискурсивно-синтаксичних функцій предикації/модифікації/ референції дієслова порівняння є предикативними центрами категоріальних ситуації чи мають статус категоріально-семантичних елементів та вживаються у категоріальних ситуаціях із внутрішньотекстовою, міжтекстовою та асоціативною референцією. Дієслова проаналізовано в плані кореляції їх логіко-семантичної та синтаксичної валентностей, виявлено умови вираження суб’єкта порівняння. Конкретизовано структуру функціонально-семантичного поля порівняння, згідно з якою створено класифікацію дієслів порівняння.

Дієслова як конституенти ФСП порівняння займають різні позиції у складі мікрополів ФСП порівняння та відповідно розподіляються на два класи (дієслова операційного порівняння та дієслова результативного порівняння) і різні групи, виявлення яких проводиться в роботі на основі абстрагованих семантичних показників: домінантність/недомінантність, експліцитність/ імпліцитність семи операційного/результативного порівняння у семантичній структурі значення дієслів порівняння, взаємодія категоріальних сем порівняння між собою та з іншими категоріальними семами. Ми схиляємося до думки, що дієслова знаходяться у центрі мікрополя результативного порівняння.

Міграція дієслів порівняння у межах ФСП є однонаправленою, оскільки тільки дієслова операційного порівняння здатні мігрувати в мікрополе результативного порівняння. Актуалізація різних значень дієслів порівняння (вихідного, модифікованого, синтагматично-модифікованого, термінологічного та фразеологічного) пов’язана з морфо-синтаксичними характеристиками дієслів.

Істотною відмінністю дієслів результативного порівняння від дієслів операційного порівняння є спроможність дієслів результативного порівняння утворювати корелятивні опозиції на основі абстрактних сем у семантичній структурі їхнього значення: екзистенційної ’SEIN’; самостановлення ’WERDEN’; каузативного становлення ’MACHEN’; дії ’TUN’.

Дієслова порівняння належать до різних валентних класів та виявляють ізоморфність/неізоморфність кореляції їхньої логіко-семантичної та синтаксичної валентностей. За ізоморфної кореляції валентно детерміновані терми порівняння експліцитно (розчленовано) виражаються на синтаксичному рівні. За неізоморфної кореляції валентно-детерміновані терми порівняння допускають стягнене, стягнено-розчленоване та копулативно-розчленоване вираження.

Якщо дієслова з експліцитною семою порівняння демонструють як ізоморфність, так і неізоморфість логіко-семантичної та синтаксичної валентністей, то дієслова з імпліцитною семою порівняння характеризуються тільки неізоморфністю кореляції їхніх валентностей.

Для аналізу функціонування конституентів ФСП порівняння в тексті релевантними є поняття категоріальної ситуації та категоріально-семантичного елемента порівняння. Дієслова у функції предикації є предикативними центрами категоріальних ситуацій порівняння, а у функції модифікації мають статус категоріально-семантичних елементів. Залежно від внутрішньотекстової, міжтекстової та асоціативної когезії категоріальні ситуації порівняння характеризуються як категоріальні ситуації з внутрішньотекстовою, міжтекстовою та асоціативною референцією.

Категоріальні ситуації операційного порівняння демонструють як декларативність, так і процедурність порівняння, притаманні переважно науковим текстам, конкретизують окремі фази наукового пізнання, розкривають суть та процедурність гносеологічного аспекту категорії порівняння. Терми порівняння не виходять за межі об’єкта та предмета дослідження, блокується експліцитне вираження терма d. Терм с переважно імплікується контекстом мікро-/макроситуації. Особливістю імпліцитних категоріальних ситуацій операційного порівняння є те, що обов’язковим контекстом для актуалізації значення операційного порівняння є контекст ситуації результативного порівняння.

Категоріальні ситуації операційного порівняння у текстах художньої літератури, на відміну від наукових, демонструють насамперед емотивне порівняння, хоча й не виключають предметно-логічне та асоціативно-образне порівняння.

У художніх текстах на основі активізації асоціативних зв’язків семантична сполучуваність термів порівняння стає непередбачуваною, що забарвлює ситуацію елементами гумору та засвідчує здатність суб’єкта порівняння створювати нетипові асоціативні зв’язки. Крім того, наукові та художні тексти характеризуються різним взаємозв’язком категоріальних ситуацій операційного та результативного порівняння, а також категоріальних ситуацій порівняння з категоріальними ситуаціями зміни, оцінки, градуювання, інтенсивності. Категоріальні ситуації результативного порівняння безпосередньо взаємопов’язані з категоріальними ситуаціями градуювання, аксіологічної оцінки, зміни на відміну від категоріальних ситуацій операційного порівняння, для яких такий взаємозв’язок є опосередкованим – через категоріальні ситуації результативного порівняння.

Перспективним уважаємо дослідження нейтралізації експліцитного значення порівняння, вибору еталона порівняння як одного з факторів самовираження суб’єкта порівняння; фактору перспективи для встановлення відношень між порівнюваними об’єктами; суб’єктивного фактору неадекватності декларованих відношень результативного порівняння.

Публікації автора:

  1. Компаративне мікрополе рівності/подібності в сучасній німецькій мові // Молодіж. наук. вісн. Волин. держ. ун-ту. Філол. науки.– 1998.– № 2.– С. 68–73.

  2. Дієслова рівності/подібності в семасіологічному аспекті // Наук. вісн. Волин. держ. ун-ту. Філол. науки.– 1999.– № 3.– С. 36–39.

  3. Валентна характеристика дієслів подібності/неподібності сучасної німецької мови // Наук. вісн. Волин. держ. ун-ту. Філол. науки.– 2000.– № 3.– С. 144–147.

  4. Дієслова як конституенти функціонально-семантичного поля порівняння // Філол. студії.– 2004.– № 4 (28).– С. 117–126.

  5. Функціонально-семантичні ситуації з дієсловами порівняння у художньому дискурсі (на матеріалі німецької мови) // Наук. вісн. Волин. держ. ун-ту. Філол. науки.– 2005.– № 6.– С. 208–213.

  6. Дієслово як компонент діатезних кореляцій // „Динаміка наукових досліджень 2004”: Матеріали ІІІ міжнарародної науково-практичної конференції (21-30.06.2004).– Д.: Наука і освіта, 2004. – С. 17–18.