Анотація до роботи:
Бойчук І.В. Адаптація французьких онімів в українській та російській мовах Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.15. – загальне мовознавство, Донецький національний університет, Донецьк, 2002. - Рукопис. Дисертацію присвячено питанням адаптації онімних галліцизмів в українській та російській мовах (на матеріалі перекладної, художньої літератури, періодики, наукової та навчально-дидактичної літератури). Сучасний французький ономастикон охоплює, окрім споконвічно французьких онімів, значний алогенний прошарок, що необхідно враховувати при адаптації французької онімної лексики. Пропонується рубрикацію для французьких антропонімії і топонімії. Описуються особливості французьких особових імен та їх адаптації. Розглянуто лінгвальні та екстралінгвальні умови запозичення французької онімної лексики в українській та російській мовах. Подано характеристику ролі традицій в адаптації французьких онімів. Запропоновано періодизацію їх адаптації. Детально розглядаються фонетична адаптація і графічна реалізація французьких онімів у мовах-реціпієнтах субституції в системах голосних, напівголосних, приголосних, а також передача гемінат. При передачі французьких онімів у деяких випадках виникають несправжні омоніми (проблема несправжньої омонімії). Описано морфологічну та структурну адаптацію онімних галліцизмів. |